„Jeanper Perez“ iš „HarperCollins“ leidybos patarimai
Click to PING multi IP address
Žinant, kad redaktoriai gali pasiūlyti geriausius patarimus apie tai, kaip skelbti romanus ir trumpų istorijų kolekcijas, surengiau interviu su Jeanette Perez, „HarperCollins“ ir „Harper Perennial imprints“ asocijuota redaktorė. Perezas nupjaudė savo dantis HarperCollins po finišo mokyklos, ir įgijo tokius titulus kaip Polly pateikė Amy Bryant, Yacoubian pastatas Alaa Al Aswany, ir Pažadėk ne pasakyti Jennifer McMahon.
Klausimas: Kokios fantastikos jūs pirmiausia įsigijote?
Jeanette Perez: Nors aš pradedu išplėsti savo sąrašą į nežinomybę, pvz., Naratyvinę nežinomybę, atmintį ir popkultūrą, dažniausiai įgyjau grožinę literatūrą. Apskritai aš norėčiau įgyti daugiau literatūrinės fantastikos, moterų grožinės literatūros ir fantastikos, atstovaujančios kitoms kultūroms, pvz., Lotynų Amerikos fikcijai.
AC: Ką redaktoriai ieško tiek autorių, tiek pareiškimų?
JP: Žinoma, mes visi norime, kad būtų parašyta gerai, tačiau knygoje taip pat turi būti kablys, kurį lengva pastatyti. Didžioji mano, kaip redaktoriaus, darbo dalis parduoda knygą savo reklamos, rinkodaros ir pardavimo komandoms. Jei aš galiu jiems pateikti knygą glaustai ir suteikti jiems kabliuką, kurį jie gali naudoti, kai jie parduoda knygą į sąskaitas, knygoje yra daug daugiau galimybių rinkoje.
Kalbant apie tai, ką ieško autoriaus, visada malonu turėti autorių, kuris tam tikru būdu yra prijungtas prie knygos pasaulio. Be to, tai yra nuostabu, kad autorius, norintis praleisti dalį savo laiko, rinkodaros knygą, eikdamas į knygynas ir pristatydamas save arba naršydamas internete svetaines, kuriose galėtume reklamuoti knygą. Kai kurie mūsų sėkmingesni autoriai buvo puikūs apie tinklaraščius savo svetainėse ir nuolat atnaujindami savo „MySpace“ puslapius, kad jų tinklai ir toliau augtų.
AC: Kiek kasmet skelbiate pirmą kartą romanus?
JP: Pastaruoju metu mūsų popierinis įspaudas „Harper Perennial“ yra tas, kur daugelis iš mūsų pirmą kartą paskelbtų autorių. Bendroji prasmė yra ta, kad skaitytojai yra labiau linkę įsidarbinti naujoje autoriaus knygoje, kur kainos yra šiek tiek mažesnės.Aš asmeniškai manau, kad popierinis originalas yra puikus būdas autoriui įgyti tokį dalyką, o jų skaitytojai, galbūt su savo antrąja ar trečiąja knyga, gali padaryti šuolį į kietąjį viršelį.
AC: Kaip baigėsi rankraščiai, kol autoriai pradės juos pateikti leidėjams?
JP: Iš tikrųjų tai priklauso nuo knygos. Kartais rankraštis yra gana švarus ir redagavimo procesas yra labiau poliravimo procesas. Kitais laikais jūs galite nusipirkti knygą, pagrįstą pusę rankraščio, ir tada iš tiesų dirbti su autoriu eilutėje po to, kai jie pristatys visą dalyką. Bet paprastai, jei perkate kažką, kas yra neišsami arba reikia daug darbo, jūs parduodate istorijoje arba knygoje yra labai komercinė aikštė.
AC: Ar rekomenduojate, kad autoriai pateiktų agentus prieš pateikdami savo romanus?
JP: Aš žinau, kad autoriai nekenčia idėjos, kad agentui būtų suteikta mažesnė žala, kuri dažnai prasideda, bet agentai yra būtina proceso dalis. Pirma, tai yra jų darbas žinoti redaktorius ir jų interesus, todėl vietoj to, kad siunčiate savo literatūros romaną redaktoriui, kuris perka mokslo knygas, nes pamatėte jų pavadinimą kažkur, agentas tiksliai žinos, kuris redaktorius geriausiai tinka jūsų knygai. Be to, kai kyla problemų, kaip jie linkę daryti, agentas gali veikti kaip tarpininkas, pasakęs autoriui, kai prašo kažko, kas neįmanoma, arba kovoja už autorių, kai jaučia, kad turėtų.
Taigi, taip, manau, kad agentai tikrai uždirba komisinius, kuriuos jie daro, ir yra geri autoriui jų pusėje.
AC: Aš girdėjau, kad daugelis spaudų nustojo iš tikrųjų apsvarstyti pernelyg didelius transliacijas. Ar tai tiesa „HarperCollins“?
JP: Deja, iš agentų atvyksta tik tiek daug pastabų, kad neturime laiko taip pat pažvelgti į nepraneštas medžiagas.
AC: Sakoma, kad leidybos pramonė pastaraisiais metais labai pasikeitė, kad kai kuriuos redaktorių atliktus darbus dabar atlieka agentai. Kaip apibūdintumėte savo vaidmenį kaip „HarperCollins“ redaktorius?
JP: Aš asmeniškai myliu redagavimo procesą. Nors agentai dar šiek tiek redaguoja, kol jie išsiunčia knygas, paprastai dar reikia padaryti daugiau. Glaudus bendradarbiavimas su autoriais yra man, geriausia darbo dalis. Bet kai baigsite redagavimo procesą, mano vaidmuo pasikeičia nuo redaktoriaus iki pardavėjo ir rinkodaros. Kaip jau minėjau, vienas iš pagrindinių mano vaidmenų yra įsitikinti, kad kiekvienas namuose žino knygą ir kodėl jis patiks auditorijai.
AC: Ar galėtumėte trumpai paaiškinti, ką autorius gali tikėtis, kai jo romanas bus priimtas?
JP: Priėmus knygą, ji paprastai trunka 9 mėnesius iki jo paskelbimo. Per tuos 9 mėnesius knyga yra kopijuojama, sukurta ir patvirtinta kelis kartus. Autorius galės pamatyti ir patvirtinti viršelio dizainą ir interjero dizainą bei turėti galimybę pamatyti atvarto kopiją. Redaktorius taip pat turėtų išsiųsti knygą kitiems autoriams, kai tik pasirodys rankraštis.
Maždaug prieš 3–4 mėnesius iki publikavimo pradžios rinkodaros ir viešumo spaudimas bus pradėtas. Visiems leidiniams, kuriuos jis ar ji mano, kad knyga yra tinkama ir leidžianti knygą į radijo laidas, televizijos laidas ir žurnalus, atliks didelius virtuvės laiškus. Rinkodaros skyrius gali atlikti didelius laiškus pardavėjams ir tinklaraščių kūrėjams, kurie vis dažniau įtraukia knygas į auditorijas. Geriausias dalykas, kurį autorius gali padaryti, yra parašyti laišką knygų pardavėjams, paaiškinančius istoriją už knygą ir pristatant save.
Taip pat niekada nėra per anksti autoriui pradėti svetainės ar „MySpace“ puslapio.
AC: Ar turite galutinių patarimų autoriams, norintiems publikuoti?
JP: Niekada nustokite rašyti ir niekada nustokite pateikti savo darbus agentams ir leidėjams. Mačiau, kad kai kurie didieji rašytojai nusivylė, nes jiems dar nebuvo pasiūlyta sandorio, tačiau galbūt kita jų knyga bus viena. Manau, kad tai tikrai naudinga, kai rašytojai prisijungia prie seminarų ar rašo klasę. Tokiu būdu jie gali gauti reikiamą ankstyvą kritiką ir užmegzti ryšius rašymo pasaulyje. Be to, geri autoriai yra puikūs skaitytojai. Turėtumėte perskaityti kiek galite. Ir šiek tiek patarimo - dauguma autorių dėkoja savo agentams už patvirtinimus.
Jei ieškote agento, patikrinkite knygas, kurios yra panašios į jūsų, ir pažiūrėkite, kurie agentai juos atstovauja. Tokiu būdu jūs žinote, kurie agentai yra suinteresuoti atstovauti knygas kaip tavo.
Knygų leidybos proceso apžvalga
Nuo redagavimo rankraščio iki galutinio pavadinimo paskelbimo, tai yra knygos leidybos proceso žingsniai.
Klausimai ir atsakymai: knygų leidybos teisės ir autoriniai honorarai
Leidybos teisės ir autoriniai honorarai nustato, kiek pinigų autorius uždirba. Čia pateikiamas Q&A apie leidybos teises ir savarankiško skelbimo mokesčius.
Kaip gauti pradinio lygio knygų leidybos darbą
Knygų verslas turi savo parametrų rinkinį „wannabe“ darbuotojams. Čia pateikiami patarimai, kaip pasirengti knygų leidybos darbo pokalbiui.