„Reponsive“ vertimo paslaugos anksčiau buvo 1-800-Versti
Vertimų biuras | Vertimas Žodžiu | Nuoseklusis Vertimas | Vertimų Karaliai
Turinys:
- Industrija:
- Kompanijos aprašymas:
- Darbovietės galimybių tipai atsakingose vertimo paslaugose:
- Kvalifikacijos:
- Taikymas atsakomosioms vertimo paslaugoms:
Industrija:
Vertimas, lokalizavimas
Kompanijos aprašymas:
Sukurta 1982 m. Kaip vietinė vertimo tarnyba prie Jungtinių Tautų, 1-800-Versti redagavo „Responsive Translation Services“ ir dabar specializuojasi medicinos, testavimo ir teisinio vertimo bei realaus laiko telefoninio vertimo paslaugomis. Bendrovė yra įsikūrusi New Jersey, tačiau ji turi palydovinius biurus Europoje ir Pietų Amerikoje. Bendrovė yra sertifikuota pagal ISO 9001 „Fortune 500“ kompanija, kurioje daugelis darbo vietų gali būti atliekamos ne vietoje ir iš namų.
Darbovietės galimybių tipai atsakingose vertimo paslaugose:
Bendrovė siūlo darbo vietas namuose pardavimų, valdymo ir vertimo žodžiu srityse.
Projekto vadovai: Šiuose laisvai samdomų vertėjų darbuose, kurie siūlomi laikinai ir (arba) ne visą darbo dieną, vadovai sujungia vertėjų komandas, kad galėtų dirbti su projektais. Projekto vadovai turi sugebėti tvarkyti visus vertimo užduoties aspektus. Sėkmingiems kandidatams reikalingas įgūdžių rinkinys, kuriame efektyviai valdomos įvairios ir geografiškai išsklaidytos komandos ir darbo su mašininiu vertimu, darbalaukio leidyba, taip pat garso ir vaizdo ar programinės įrangos lokalizavimas. Be to, sėkmingiems pareiškėjams reikės puikių bendravimo įgūdžių ir gebėjimų anglų kalba.
Kandidatai turėtų gyventi Šiaurės ar Pietų Amerikos laiko zonoje. „Trados“ žinios yra privalomos. Patirtis, atlikta prieš ir po redaguotų mašininio vertimo darbų, taip pat yra vertingas turtas.
Lingvistas: Laisvai samdomi vertėjai ir vertėjai gali pateikti atnaujinimą į grupę, iš kurios projekto vadovai kuria savo komandas. Kokios kalbos reikalingos, bus skirtingos. Be to, laisvai samdomi vertėjai, turintys daugiau vertimo projektų, nei jie gali tvarkyti, gali parduoti savo vadovus atsakomosioms vertimo paslaugoms. Lingvistai patyrė mašininio vertimo redagavimą.
Pardavimų / verslo plėtra: Bendrovė kartais turi įvairias pardavimo pozicijas, kurios taip pat yra atokios, o kandidatai taip pat turi gyventi Šiaurės ar Pietų Amerikos laiko zonoje. Pardavimų partneriams svarbi patirtis vertinant pardavimo perspektyvas elektroniniu paštu, socialinėmis žiniasklaidos priemonėmis ir telefonu. Bendrovė taip pat samdo verslo plėtros administratorius, kurie padeda pardavimų skyriui nustatyti ir apibrėžti pardavimo perspektyvas.
Taip pat gali būti mokami vertėjai su savo namų verslu, kurie gali turėti daugiau darbo, nei jie gali dirbti.
Kvalifikacijos:
Pasak „Responsive Translation Services“, darbo vietose, priklausomai nuo darbo, reikalinga ankstesnė vertimo arba pardavimo istorija. Daugelis iš šių darbo vietų reikalauja, kad jų darbuotojai būtų internetiniai išminties ir turi daug techninių galimybių. Visoms pirmiau nurodytoms pozicijoms pareiškėjai turi būti Šiaurės Amerikos arba Pietų Amerikos laiko zonose.
Taikymas atsakomosioms vertimo paslaugoms:
Pateikite atnaujinimo ir motyvacinį laišką įmonės interneto svetainėje. Daugiau įmonių, pvz., „Responsive Translation Services“, žr. Šį vertimo darbų sąrašą iš namų.
Profesinės redagavimo paslaugos, skirtos autoriams
Sužinokite, kokių redakcinių išlaidų galite tikėtis kaip laisvai samdomas autorius, įskaitant agento įtraukimą, knygų sutarties užtikrinimą ir knygą.
Patarimai, kaip naudoti Snag (anksčiau SnagaJob) į Darbo paiešką
Patarimai, kaip naudoti Snag (anksčiau Snagajob.com) darbo paieškai, kaip sukurti profilį ir rasti darbo vietų sąrašus bei informaciją apie Snag darbdaviams.
Darbas namuose „Aspire LifeStyles“ (anksčiau „VIPdesk“)
Aspire Lifestyles (buvęs VIPdesk) yra virtualus skambučių centro BPO ir virtualus asistentas, kuris samdo namo darbuotojus.