Darbas nuotoliniu būdu „AccuTran Global“
The Great Gildersleeve: Gildy Gets Eyeglasses / Adeline Fairchild Arrives / Be Kind to Birdie
Turinys:
- Darbo galimybių namuose būdų tipai
- Darbo kvalifikacijos ir reikalavimai
- Darbo valandos
- Mokėjimo normos
- Kreiptis dėl darbo
„AccuTran Global“ yra kompanija, teikianti transkripcijos paslaugas klientams visame pasaulyje, naudojant nuotolinius darbuotojus Šiaurės Amerikoje. Nors dauguma darbų yra skirti transkriptizatoriams, transkripcijos recenzentams (dažniausiai reklamuojami transkripcijos specialistai), redaktoriams, korektoriams ir skopistams yra darbo vietų. Informacija apie darbą su nuotoliniu ryšiu su „AccuTran Global“ buvo tiksli nuo 2018 m. Rugpjūčio mėn.
Darbo galimybių namuose būdų tipai
Kaip dažnai būna duomenų įvedimo ir perrašymo atveju, darbuotojai yra samdomi kaip „AccuTran Global“ nepriklausomi rangovai, o ne nuolatiniai darbuotojai.
- Transcriptionists klausykitės gana trumpų garso bitų ir perrašykite juos naudodami transkripcijos programinę įrangą ir ausines.
- Skopistai perskaitykite realiu laiku surašytą balso kopiją (stenografiją arba balso rašymą), klausydamiesi atitinkamo garso, kad sugautų klaidas.
- Recenzentai sukaupkite neapdorotą transkribuotą kopiją į visą dokumentą, peržiūrėkite kiekvieną skyrių formatavimui ir ištaisykite akivaizdžią klaidą.
- Redaktoriai atlikite visą neapdoroto teksto perskaitymą, atlikite išsamesnius patikrinimus ir tyrimus bei atlikite reikiamus pataisymus.
- Korektoriai atlikite trečiąjį kokybės patikrinimą po recenzentų ir redaktorių, atidžiai perskaitydami redaguotą transkriptą, kad sugautumėte visas turinio, skyrybos ir formatavimo klaidas.
Bendrovė siūlo realaus laiko antraštes, stenografiją arba balso rašymą ir taikymo sritį; finansinės, medicininės ir teisinės transkripcijos paslaugos; konferencijų skambučių, spaudos konferencijų, susitikimų, interviu, pranešimų, tikslinių grupių ir kt. Darbuotojai yra reikalingi tam tikru paros metu ir tam tikromis savaitės dienomis.
Darbo kvalifikacijos ir reikalavimai
Minimalus transkripcijos rašymo greitis yra 70 žodžių per minutę. Pareiškėjai atrenkami bent iš dalies remiantis jų atliktais testais. Nors patirtis gali padėti jums geriau atlikti šiuos testus, tai nėra būtina.
Bendrosios charakteristikos yra gebėjimas gerai klausytis, tvirta anglų kalbos komanda - įskaitant gramatiką, skyrybos ženklus ir rašybą - interneto tyrimų įgūdžiai, gebėjimas sekti instrukcijas ir gerai bendrauti.
Techniniai reikalavimai apima kompiuterį, kuriame veikia „Windows 10“, turinčią mažiausiai 4 GB atminties, arba „Mac“, kuris gali paleisti „Parallels Desktop“, „VMware Fusion“ arba lygiavertę programinę įrangą. Kompiuteris turi būti apsaugotas slaptažodžiu su paskyra, kurią naudojate tik jūs. „AccuTran“ suteiks kompiuterių transkripcijos programinę įrangą, o „Mac“ vartotojai gali atsisiųsti nemokamą „ExpressScribe“ programinę įrangą. Aukštos kokybės ausinės reikalingos nuo pat pradžių, taip pat didelės spartos interneto prieiga.
Darbo valandos
„AccuTran Global“ paprašo, kad kiekvieną penktadienį kiekvieną savaitę išsiųstumėte el. Laišką, ir jums bus suteiktas darbas pagal tai ir darbo apimtis, kurią reikia užpildyti. Jūs neturite būti prieinama tomis pačiomis dienomis ar tuo pačiu metu kiekvieną savaitę. Bendrovė nenustato minimalios ar maksimalios valandų, kurias pateikėte kaip įmanoma.
Didžiausias transkripcijos dienos laikas yra nuo 8 val. Iki 13.30 val. ET ir 16 val. iki 19.30 val. ET, bet kartais gali prasidėti jau 4 val. Dažniausios savaitės dienos paprastai yra antradieniais - ketvirtadieniais ir penktadieniais. Didžiausias laikotarpis per metus apima sausio pabaigą iki gegužės pabaigos, liepos vidurio iki rugpjūčio vidurio ir spalio vidurio iki lapkričio vidurio.
Mokėjimo normos
„AccuTran Global“ moka transkribuotojus pagal žodį; kartais greitis nustatomas pagal garso minutes. Kainos prasideda nuo 0,004 dolerių už žodį už pagrindinį garsą iki 0,0055 USD už žodį už sudėtingesnius projektus. Projektai su ilgesniais apyvartos laikais gali mokėti iki 0,40 JAV dolerių už garso minutę. Bendrovė siūlo premijas už garsą su technine terminologija arba su labai akcentuotais garsiakalbiais.
Bendrovė moka tiesioginį indėlį į JAV ar Kanados banko sąskaitą kas mėnesį iki 15-os mėnesio už atliktą darbą per praėjusį kalendorinį mėnesį.
Kreiptis dėl darbo
Eikite į „AccuTran Global“ darbo vietų puslapį ir spustelėkite mygtuką „Taikyti darbą“, kad išsaugotumėte ir skaitytumėte įvadinį „Word“ dokumentą. Jei norite perskaityti visus reikalavimus, galite atsisiųsti programą naudodami įvadinio dokumento apačioje esančią nuorodą.
Be klausimo kai kurių standartinių klausimų, programa apima testus: spausdinimo greitį, transkripciją, rašybą ir skyrybos ženklus, bendrą gramatiką ir supratimą. Turite užpildyti viską, kad būtų atsižvelgta į jūsų prašymą.
Užpildę paraišką, atsiųskite el. Laišką kaip priedą į [email protected] su „TRANSCRIPTION TESTING“, kaip temos eilutę. Atsakymui bendrovė gali užtrukti iki šešių savaičių.
„Fonemed“ slaugytojų darbas nuotoliniu būdu
Ši įmonė samdo registruotas slaugytojas dirbti iš namų, teikiančio medicininių skambučių centro paslaugas. Peržiūrėkite darbo užmokestį ir informaciją apie šiuos RN darbus.
Darbas namuose Skambučių centro darbas Kolorado mieste
Suraskite darbo namuose skambučių centro darbą Denveryje ar kitur Kolorado (CO) šiame darbdavių sąraše, kurie samdo gyventojus dirbti iš namų.
Patarimai, kaip dirbti nuotoliniu būdu keliaujant
Patarimai, kaip dirbti nuotoliniu būdu keliaujant, kaip valdyti logistiką, ryšius ir laiko skirtumus, geriausius prijungimo būdus ir daugiau patarimų.